86cb87a7

Думбадзе Нодар - Коррида



Нодар Владимирович ДУМБАДЗЕ
КОРРИДА
Рассказ
Перевод З. Ахвледиани
Дато начал свой рассказ, словно кроссворд решал:
- И вот на рассвете мы в одном из городов Испании...
- Мадрид! - крикнули одновременно я и Нана.
- Когда сбудется? - схватила Нана меня за волосы.
- Никогда! - буркнуя я, высвобождая голову.
- Дебил! - сказала Нана.
- Перестаньте! Это был не Мадрид! - разнял нас Дато.
- Сарагоса, - сказала Лили.
- Нет!
- Барселона!
- Нет!
- Бильбао!
- Нет!
- Севилья!
- Нет!
- А ты уверен, что это действительно была Испания? - спросила Нана.
- Как вы подъехали к городу - по морю или по суше? - спросил я.
- По морю! - ответил Дато.
- Валенсия! - попытал я счастье.
- Точно! - Дато хлопнул меня по колену и продолжал: - В полдень
отправились в город... Иду по набережной, то и дело оглядываюсь - боюсь
потерять из виду мачты нашего корабля. "О, омбре симпатико!" - слышу
вдруг. Что такое? Передо мной стоит живая мадонна и удивленно смотрит на
меня.
- Ври, ври! - хмыкнула Лили.
- Я не верю глазам и ушам своим... - продолжал Дато.
- Давай, давай! - поддакнула Нана.
- Мадонна спрашивает: "Эрес хеорхино?", то есть "Вы грузин?".
- Си, сеньора, сои хеорхино! (То есть "Да, я грузин!") - отвечаю я.
- Вива хеорхино! - визжит мадонна и повисает у меня на шее.
- О, палома бланка, ес эспаньола устед? (То есть "Вы испанка?") -
спрашиваю я.
- Кларо Кеси, Кларо Кеси! - отвечает она.
- Вива Испания! - визжу я и повисаю у нее на шее. В глазах мадонны
сверкают слезы... - Дато закрыл глаза.
- Болван! - сказала Лили и вышла.
Дато так и сидел с закрытыми глазами, пока не вернулась Лили с
подносом в руках. Тогда он взял чашку, страстно вдохнул аромат дымящегося
турецкого кофе, отпил глоток и продолжал:
- Короче говоря, я и моя мадонна очутились на корриде... Конечно,
поход финансировала она, - уточнил он на всякий случай. - Мы, туристы,
разумеется, были предупреждены о возможных провокационных кознях, но...
каким бы я был грузином, если б отказал моей даме... Одним словом... -
Дато умолк и окинул девушек многозначительным взглядом.
- Назови свидетелей! - потребовала Нана.
- На подобные дела свидетелей не водят! - ответил Дато.
- Что же было дальше? - спросила Лили.
- Начался бой. В тот день работал Домингин - кумир испанцев... На
арену ворвался бык - белый красавец с янтарными, почти прозрачными
рогами... Подобного быка увидишь разве только во сне... Толпа взревела от
удовольствия: - Тор... р... ро-о-о! - Таких быков-избранников,
оказывается, выводят на арену лишь один раз в год, и то лишь для
матадоров-избранников вроде Домингина... Бык сперва завертелся волчком,
потом вдруг замер на месте, словно увидел нечто необыкновенное... Домингин
стоял в центре арены и, медленно, чуть заметно размахивая мулетой, шепотом
повторял: - То-о-о-ро... То-о-о-ро... То-о-о-ро... - и в ожидании быка
отбивал каблуками чечетку в ритме Самбы.
- Домингин - сила! - вздохнула Лили.
- Санчес Мехиа по сравнению с ним - просто сопляк! - ответил Дато, не
глядя на Лили, и стал в позу, которую, очевидно, занимал тогда Домингин. -
Бык вдруг сорвался с места и метеором ринулся на матадора. Грациозно
изогнувшись, Домингин развернул мулету, и спустя мгновение бык с размаху
ткнулся в красную ткань. Не сумев сдержаться, животное споткнулось и
мордой вспахало песок арены.
- Оле-е! - отозвалась толпа восторженным ревом.
Бык быстро вскочил, отряхнулся и вновь бросился на матадора... И тем
же ловким и красивым маневром Домингин ушел от атаки



Назад